Lydia non si calmera' fino a che non si sara' messa in mostra in un luogo pubblico, e questa e' l'opportunita' perche' lei lo faccia, con pochissima spesa o disturbo per la sua famiglia.
Lydia will never be easy until she has exposed herself in some public place, and here is an opportunity for her to do so, with very little expense or inconvenience to her family.
Se Nog vuole entrare all'Accademia, almeno che lo faccia con stile.
Exactly. If the boy wants to go to Starfleet Academy he might as well do it in style.
Mi ascolti, signora Otto... e lo faccia con attenzione.
You listen to me Mrs. Otto! And you listen very carefully.
Se deve prendersela con qualcuno... lo faccia con me.
If you have to take it out on someone... take it out on me.
E' bello che lo faccia con te e con me no.
It's good that you have it and I don't.
Non so se lei lo condivida oppure no, ma mi aspetto che lo faccia... con buona volonta'.
I don't know if you agree with it or not, but i will expect you to do it... with good will.
Non posso credere che tu lo faccia con lui.
I can't believe you're doing this with him.
Basta che tu lo faccia con regolarita'.
Just make sure it comes in regularly.
Cioe', non mi sembra per niente giusto che io abbia fatto sesso con Ricky e non lo faccia con te, sebbene tu ti sia fatto quasi uccidere per me.
I mean, it hardly seems fair that I had sex with Ricky and I won't have sex with you, even though you did almost get killed for me.
O aspetti qualcun altro che lo faccia con te?
Or are you waiting for someone else to give it to you?
Spero Dio che lo faccia, con la tua macchina non andrebbe di certo lontano.
I hope to God he does, 'cause just like us he ain't gonna make it far in your car.
Ti prego dimmi che non ti aspetti che Walt lo faccia con te con la varicella.
Oh, please tell me you do not expect Walt to do it with you when he has the chicken pox.
Se deve spaccarsi il fegato, almeno lo faccia con stile, no?
If you're gonna rot your gut, you might as well do it in style, right?
Senti Caroline, stai per essere promossa e zio Bob e zia Mary vogliono davvero che tu lo faccia con entrambe le mani.
Look, Caroline, you're graduating and Uncle Bob and Aunt Mary really want you to graduate with both your hands.
Chi dà, lo faccia con semplicità; chi presiede, lo faccia con diligenza; chi fa opere di misericordia, le compia con gioia.
Rom:12:8: Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.~
Se vuole attaccare durante la raccolta fondi, lo faccia con ciò che ha.
You want to attack that fundraiser, you do it with what you have.
Preferisci che lo faccia con te?
Would you rather I yell at you?
Se vuoi continuare questo discorso, meglio che tu lo faccia con tuo figlio.
And if you want to continue this, do it with your son.
Se vuole fare del bene, faccia pure. Ma lo faccia con un altro lavoro, perché se venissi a sapere per caso che sta lavorando in uno di questi studi, può stare tranquillo che farò di tutto per fermarla.
You want to do good, be my guest, but do it in another profession, because if I ever even catch wind of you trying to get work at any of these places, you can bet your ass I will do everything I can to stop it.
È da tutta la vita che provo a farlo con un libro e questo tipo vuole che lo faccia con una sola frase!
All of my life I've tried to put it into one book and this fellow wants it in a single sentence.
Smetti di metterci i bastoni tra le ruote e faro' si' che nessuno lo faccia con te.
You stop messing with us, and I'll make sure no one messes with you.
Ti prego, ho così tanto lavoro da fare e Weller vuole che lo faccia con una mano legata dietro alla schiena, e se abbiamo qualche speranza di prendere Shepherd e Borden, qualcuno deve stare qui a premere i bottoni, perché
Please, I have so much work to do, and Weller wants me to do it with one hand tied behind my back, and if we have any hope of catching Shepherd and Borden, someone's got to be here to push the buttons
Sara' meglio che qualcuno lo faccia con tua mamma.
Someone better fill your mom in.
A nessuno di voi interessa che tradisca Rory, ma per qualche motivo odiate che lo faccia con uno piu' grande che ha una ragazza.
None of you care that I cheat on Rory, but for some reason you hate that it's with an older guy who has a girlfriend.
Forse e' un esercizio difficile per te, quindi e' importante che tu lo faccia con calma.
It's a hard exercise for you, so it's important to stay calm.
E' meglio che lo faccia con calma e per bene.
It's best I take my time and do it right.
Insomma... di sicuro a casa non si sfoga, quindi ho pensato... e' meglio che lo faccia con me, che non con un estraneo che non possiamo controllare, no?
I mean, clearly, she's not getting it at home, so I figured that, you know, better she be getting it from me than some stranger that we can't control, right?
Assicurati solo che lo faccia con lo champagne.
Just ensure he makes it with champagne.
A meno che non lo faccia con le capovolte.
Unless I plan on cartwheeling him to death. You're being judgmental.
Comunque, se decide di prendere provvedimenti, lo faccia con cautela.
Anyway, if you decide to move on this, do it delicately.
Penso che non lo faccia con cattiveria.
I don't think he means to be cruel.
E lo faccia con un altro relatore.
And do it with another thesis advisor.
Certo, purchè lo faccia con me.
Sure, as long as she does it with me.
Sei tu che vuoi abbandonare Cate prima che lei lo faccia con te, giusto?
This is you bailing on Cate before she can bail on you, right?
Quando qualcuno mente con tanta facilita' nei rapporti professionali, e' probabile che lo faccia con altrettanta facilita' nei rapporti interpersonali.
When someone lies with this sort of ease in their professional relationships, chances are they lie at least as much in their personal relationships.
Sai, la verita' e' che non mi interessa quello che farai, purche' tu lo faccia con impegno, prefiggendoti traguardi importanti.
You know, the... the truth is, I really don't care what you do as long as you push yourself, set your sights high.
Se devo morire... tanto vale che lo faccia con una canzone nel cuore.
If I'm going to die, it may as well be with a song in my heart.
Perchè pensi lo faccia con te?
Why do you think that is?
Perché se porti una persona fuori da un evento traumatico... di nuovo nel tempo presente, per quanto tu lo faccia con attenzione...
...Is if you bring someone out of a traumatic event, back to the present time, - no matter how carefully you do that...
6 Poiché ecco, Dio ha detto che un uomo che è acattivo non può fare ciò che è buono; poiché, se offre un dono o bprega Dio, salvo che lo faccia con intento reale, ciò non gli è di alcun profitto.
6 For behold, God hath said a man being aevil cannot do that which is good; for if he boffereth a gift, or cprayeth unto God, except he shall do it with real dintent it profiteth him nothing.
chi l'esortazione, all'esortazione. Chi dà, lo faccia con semplicità; chi presiede, lo faccia con diligenza; chi fa opere di misericordia, le compia con gioia
or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
2.6754510402679s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?